Balcony photo

У ребенка явно талант коммерсанта

Сын рассказывает, что в субботу, гуляя, забрели на ярмарку, а там в какой-то ларек с игрушками. Анна увидела игрушечный компьютер и начала клянчить, поскольку кукла не может жить без компьютера, ей он нужен. Сын спросил сколько стоит это допотопного дизайна дивайс и оказалось, что 20 долларов, но только наличными, ибо терминала то ли нет, то ли не работал. Сын говорит Анне, у меня нет наличных, только карты. А, она ему "у меня есть 20 долларов, могу одолжить, дома отдашь". Сын пришел рассказывает, а я думаю, не пропадет в жизни ребенок.
Balcony photo

Оказывается все спланировано.

Нас в кои-то веки вызвали в офис пообщаться с начальством. Вернулся поздно, захожу Анна меня встречает с возгласом "papi's home". И происходит такой вот диалог:
- Did you drive back home. (ты на машине вернулся)
- Yes. (Да).
- Can I have your car? (А, ты даш мне ею попользоваться?) явно дурачится, прекрасно понимая, что никто ей машину не даст.
- No, when you grow up you will get your own. (Нет, когда вырастишь у тебя будет своя.
- I know, pink Jeep. Я знаю - розовый Джип.

Вот, оказывается, ребенок уже все спланировал, в том числе и по марке будущей машины.

Еще смешной случай. Она любит играть в рестораны и гостиницы, где она как бы метрдотель, а мы должны заходить, платить, что-то там заказывать. Все серьезно оборудуется - касса, компьютер, всякие записи. В очередной раз захожу в такое кафе, она говорит:
- We accept only Armenian money (мы принимаем только армянские деньги).
Я все свои армянские монеты, привезенные из Еревана давно отдал ей в качестве игрового реквизита.
- But, I don't have Armenian money.
И она мне заговорщическим тоном говорит.
- Tata has, you can get from her. (У бабушки есть, ты можешь взять у нее).
Balcony photo

Подарки из Армении

Перед поездкой в Ереван попрощался с Анной. Она начала ныть, что мол буду скучать, скорее приезжай, да и вообще зачем ехать. Пришлось пообещать подарки. Сказал ей, мол привезу тебе всяких фруктов и прочих вкусняшек (fruits and other yummy stuff). Ребенок не растерялся и сказал "Yes, fruits and golden bracelet" (да, фруктов и золотой браслет). Я так понимаю, что это врожденно у некоторых девчонок, так что ли?

Из новых слов и выражений: inappropriate. Возникло очень неожиданно. Спросил, может куклу пересадить со стола на пол, на что получил в ответ no, that will be inappropriate. Откуда взяла это слово?
Balcony photo

Детская щедрость или как мне вернули тетрадь

Не помню уже когда, Анна попросила у меня тетрадь. Я дал ей такую толстую, подшитую железной пружиной тетрадь с красивой обложкой. Приезжаю из Еревана, супруга смеется, отдает мне эту тетрадку со словами "вот, можешь пользоваться". Оказывается, во время очередной ревизионной уборки детской комнаты супруга нашла изрисованную, исписанную тетрадь, в которой буквально не было уже пустой страницы и спросила Анну "Do you need this?" (тебе это еще нужно?). На что та ответила "No, tell papi he can have it back" (нет, скажи деду, что он может взять ее обратно). Посмеялись и выкинули, поскольку таких художеств у нас очень много, включая ксерокопии, которые она делает на нашем домашнем аппарате когда ей лень рисовать для всех - один рисунок размножает и дарит всем.
Balcony photo

Как я оказался дедом

Так уж сложилось, что Анна нас называет на армянский лад "папи", "тата", ну и сына моего "папа", хотя в Армении сейчас все больше называют на армянском "айр" (отец) или "айрик"(димунитив). У ребенка некоторое время была в голове каша, поскольку ее спрашивали "is this your dad", а она отвечала "no, it's my papa". У американцев отец, конечно же дэд, мать "мом" или "мами", ну и father, mother тоже, но я никогда не слышал чтобы кто-то сказал "my father" или "my mother". С матерью все просто, она у нее мами, как и у всех канадских детей. С отцом она вроде тоже разобралась. Очередь дошла до нас:
- Papi, are you my grandpa? (Папи, ты мой дед?)
- Yeap. (Ага)
- Nooo, you are not old. (Неет, ты же не старый).
- Who you think I am? (А, и кто я, как ты думаешь?)
- I though you are papa too? (Я думала ты тоже папа).
- No, I am you your papa's dad, that means I am your grandpa. (Нет, я папа твоего папы, что означает я твой дед).
- Oh, I see. (О, поянтно).
Balcony photo

О собественности

Анне купили новый комод. Красивый, розовый (как она любит) с цветочками. Старый, черный IKEA-ский решили разместить в рабочей комнате, которую мы называем офисом, поскольку девать его некуда, а выбрасывать жалко. Да, и лишнее место для всякого офисного хлама не помешает. Анна радостно разместила свои вещи в новом комоде и прибежала ко мне в рабочую комнату:
- Papi, are you going to use it? (Дед, ты собираешься его использовать?)
- Yes. (Да.)
- Okey, it's fine, but you may have to return it. (Ок, хорошо, но может так случиться, что нужно будет его вернуть).
Вот, так, вот оказывается, на всякий случай обозначила право собственности.

Давеча еще одна история. Решил сходить в магазин за продуктами. Говорю Анне:
- Я в магазин, нужно чего-нибудь.
- Ага, новую одежду какую-нибудь.
- Я вообще-то в продуктовый.
- А, ну тогда побольше чипсов.

Из смешных слов "nofing (nothing через "f"), tomowa (tomorrow). Реакция на всякие мягкие игрушки и вещи: "sho shoft" (so soft). Когда не расслышала или не поняла вместо ранее употребляемого "what?" говорит "pardon". Кто, интересно, научил? Мать может или в детсаду сказали, что "what" это грубо и некрасиво. Появились слова сорняки kinda и like. Последнее просто бедствие в молодежной среде как "типа" в русском. Боремся с ними.
Balcony photo

Прикладная математика

Началось все с потерянной игрушечной туфли. Кукла (разумеется это была она, а не ее владелица) потеряла туфлю и Анна, зная, что легче всего раскрутить на покупку меня, сразу же пришла с грустным выражением лица и сообщила, что кукле не в чем ходить. Мы быстро подобрали для куклы на Амазоне набор из 6 пар обуви, включая кроссовки, босоножки и роликовые коньки. По ходу, заказали для куклы платье, палатку со спальным мешком и набор для поездок включающий чемодан на роликах, рюкзак, самолетную подушку, лаптом, телефон и даже фотоаппарат. На следующий день покупки доставили, но семейный совет решил, что для одного дня подарков будет многовато и нужно по набору в день. После детсада Анна обнаружила туфли и платье. Я заслужил почетное звание "you are the best" и спокойно отправился работать. Через часик Анна зашла показать куклу в новой обуви и, как бы невзначай спросила "papi, where are two other sets we bought yesterday" (дед, а где два других набора, которые мы купили вчера". Вот, такие вот у ребенка способности к математике :)
Balcony photo

Мир глазами Анны

Супруга случайно, убирая у Анны в комнате, снесла ее замок из Lego. Сначала владелица комнаты спросила кто сломал замок и я, разумеется, заложил с потрохами супругу, заметив, что это она случайно, не нарочно. Анна таки решила проверить «Tata, did you brake my castle accidentally?» Слово accidentally нас, конечно же, удивило. Ребенок, правда, любит всякие такие слова типа «obviously» и «actually», но accidentally эти впервые. Ну, и попросила меня сделать новый. Архитектор из меня никакой, поэтому получился такой прямоугольный дом с решетчатыми дверью и окнами. Анна взглянула и сказала «Papi, did you build a prison»? (Дед, ты, что тюрьму построил?) Ребенок знает как выглядит тюрьма.

Balcony photo

Вежливо отшила.

Анна придумала развлечение, сидит на стуле, потом наклоняет вбок и я должен поймать. Сначала просто поймать, потом одной рукой, потом тремя пальцами. Ну, скучно ребенку. Подошел сын, спросил зачем мучает деда. Ответила что не мучает, хитро просмотрела на меня и говорит «Дед, можешь выпить кофе».

Balcony photo

Всего можно добиться добрым словом.

Сижу работаю, Анна пристроилась на стульчике рядом, разложила кукольную посуду, посадила у монитора плюшевого пингвина, разлила все по чашкам чаю. У меня две чашки, моя настоящая с моим зеленым чем и ее кукольная с сильно разбавленной заваркой. У меня еще и две мышки, от рабочего компьютера, складная майкрософтовская и белая, маковская от домашнего. Маковская старой модели еще, батарейками и алюминиевой крышкой. Маковскую дал Анне, типа она тоже работает. Повозила, повернула, попробовала открыть крышку, не получилось. Я показал как открывать. Попробовали, показал, мол, ничего интересного, батарейки. Вдруг странный вопрос:
- Papi, do you smoke (дед, ты куришь)?
- No.
- May be you go smoke? (Может пойдешь покуришь)?
Я насторожился, чувствую меня хотят выпроводить, непонятно зачем, пытаюсь понять.
- No, I don’t like smoking. (Нет, я не люблю курить.
- Why? Tata likes, papa likes, why you don’t. Почему, тата (бабушка) любит курить, папа любит, почему ты не любишь?
- Well, just don’t like. (Просто не люблю).
- What do you like? (Что ты любишь)?
Чтобы не перемещаться с кресла, я сказал, люблю чай, и потянулся к чашке.
- May be you wanna watch TV? Может хочешь посмотреть телевизор?
Мне стало интересно, что она замышляет, решил отойти, потом незаметно вернуться. Спустился в гараж, где курят сын с женой. Рассказал, посмеялись, поднялся просмотреть. Ребенок мирно сидит, смотрит мульт на планшете, попивает чай.
Ну, думаю, зря наговаривали на девочку, наверное просто хотелось одной побыть, хотя ее комната прямо тут напротив со всеми игрушками, куклами и прочей всячиной.
Прозрение пришло позже, когда она уже пошла спать, а я, закончив работу, взялся за домашний компьютер. Из мышки посыпались сначала крышка, потом батарейки. Таки разобрала, не поверила, что там ничего интересного. Но, собрать обратно не смогла. Дело в том, что я как-то уронил мышку, алюминиевая крышка немного погнулась, надо придавить, без этого не закрывается.
Все же, просто так ребенок такие сложные многоходовки разыгрывать не будет. Была конкретная цель.